OKÜ’DE ÇEVİRMENLİK ÜZERİNE SÖYLEŞİ YAPILDI

Osmaniye Korkut Ata Üniversitesinde Dil Eğitimi Uygulama ve Araştırma Merkezi, Microsoft Teams üzerinden “Çevirmenlik Üzerine Söyleşi” başlıklı çevrim içi program yapıldı. Düzenlenen programın moderatörlüğünü Üniversite Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Dr. Öğretim Üyesi Nazlı Ağgün yaparken programa konuşmacı olarak Çevirmen Tema Turanlıoğlu katıldı. Çevirmen Tema Turanlıoğlu, programda bir çevirmenin çevirmen olabilmesi için gereken özellik ve becerilerinden, ikinci dil tavsiyelerine, Türkçe’nin çeviri piyasasındaki yerine, çevirmenlik için öncü isimlere, şirketlere ve Üniversitelerin hangileri olduğuna dikkati çekti. Çevirmen Tema Turanlıoğlu,katılımcıların sorularını yanıtladı ve 1,5 saati aşkın süre gerçekleştirilen programın sonunda programı düzenleyen Dil Eğitimi Uygulama ve Araştırma Merkezi’ne ve programın moderatörlüğünü gerçekleştiren Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Dr. Öğretim Üyesi Nazlı Ağgün’e teşekkür etti. Nuri DANIŞ